“Memento Mori” by Minab Yetbarek

Poetry Pause is the League of Canadian Poets’ daily poetry dispatch. Read “Memento Mori” by Minab Yetbarek.


Memento Mori

By Minab Yetbarek

(the Schara Tzedeck)

Black headstones blossom

even in winter

like rows of spring buds

frozen in the snow

on the everyday commute to workโ€”

the second third of life beside sleepโ€”

in the grave garden

from 22nd Street to Edmonds

staring back at the skytrain

moving, from mundane to mundane

and the plot expands every year

as the black plaques multiply

and the sight bookends each dayโ€”

passing a cemetery from the sky each way

what we were told not to do as childrenโ€”

and the Star of David hangs over it all

like a reminder of some evil long ago

how death, though in the distance

must always be remembered

or how some other has died today

in some country far away

and how powerless one is

in the face of cyclic history

of black stones blossoming

even in winter.


Copyright ยฉ Minab Yetbarek

Minab is an Eritrean-Canadian writer and translator. He lives and works in Vancouver, BC. He’s a member of the Society of Translators and Interpreters of BC, and the Literary Translators Association of Canada, serving briefly for LTAC’s Poetry Magazine Ellipse as an editor for the Tigrinya language. He writes both in his native Tigrinya and English, besides translating as widely as poetry to philosophy.


Subscribe to Poetry Pause, or support Poetry Pause with a donation today!